Sat, 23 Jan | Zoom

Seda Akipek ile Çocuk Edebiyatına Dair: “Editör Dostu” Yazı Atölyesi

•Neden çocuklar için yazmak istiyoruz? •Çocuk edebiyatı alanındaki başvuru dosyalarının “editör dostu” olması neden önemlidir? •Yazar adayı, metninin “editör dostu” olup olmadığını nasıl anlar? •Metin son haline geldikten sonra yayınevi seçimi ve dosya gönderilmesi aşamasında yapılması gerekenler
Kayıt Kapalı
Seda Akipek ile Çocuk Edebiyatına Dair: “Editör Dostu” Yazı Atölyesi

Saat ve Yer

23 Jan, 13:00 GMT+3
Zoom

Etkinlik Hakkında

Etkinlik Hakkında

Başlıklar:

· Neden çocuklar için yazmak istiyoruz?

· Çocuk edebiyatı alanındaki başvuru dosyalarının “editör dostu” olması neden önemlidir?

· Yazar adayı, metninin “editör dostu” olup olmadığını nasıl anlar?

· Metin son haline geldikten sonra yayınevi seçimi ve dosya gönderilmesi aşamasında öncelenmesi gereken hususlar nelerdir?

Süre:

3 saat (150 dakika + soru-cevap)

Seda Akipek’le Çocuk Edebiyatına Dair: “Editör Dostu” Yazı Atölyesi

Ayrıntılı Program

“Metnim hazır, şimdi ne yapacağım?” diyen yazar adaylarına bizim de bir sorumuz var: Metniniz sahiden hazır mı?

Yayınevlerine her gün yüzlerce başvuru dosyası gönderildiğini ve bunun çok büyük yüzdesinin yazar adaylarının eserlerinden oluştuğunu biliyoruz. Dosya sayısı bu kadar çok olunca yayınevlerinin her bir dosya için editöryal değerlendirme yapması elbette mümkün olmuyor. Bu nedenle geri dönüş yapılmayan/olumsuz dönüş yapılan bir dosyada metne dair neyin yanlış gittiğini bilmek epey zor. Peki, yayınevine dört başı mamur bir dosya gönderdiğimizden nasıl emin oluruz?

“Editör Dostu” Yazı Atölyesi tam da bu konuyu odağa alıyor ve atölyeyi tamamladıklarında atölye katılımcısı yazar adaylarının:

- metinlerinin ne zaman başvuruya hazır hale geldiğinin sağlamasını nesnel bir değerlendirmeyle yapabilmelerini,

- “editör dostu” başvuru dosyası hazırlama konusunda bireysel pratik kazanmalarını,

- metnin seslendiği okur kitlesine sahip doğru yayıneviyle temasa geçebilmelerini,

- başvuru sürecinde yapılması elzem konulara yoğunlaşmalarını ve bu sayede yollarını olabildiğince kısaltabilmeyi

amaçlıyor.

Çocuk edebiyatının en ilgi çekici ve hakkında en çok soru sorulan türü olan resimli kitap özelinde anılan konu başlıklarını teker teker masaya yatıracağımız atölyenin sonunda ilave sorulara yanıt arayacağımız bir soru-cevap bölümüne de yer vereceğiz.

Biletler
Fiyat
Adet
Toplam
  • Katılım
    £15
    £15
    0
    £0
Toplam£0

Bu etkinliği paylaş

öykü, öykü atölyesi, roman, roman atölyesi, roman yazmak istiyorum, öykü yazmak istiyorum, öykü kitabı nasıl yayınlatılır, roman nasıl yayınlatılır, edebiyat, mindfulness, özşefkatli farkındalık, yayınevlerine nasıl başvurulur, İngilizce öğrenmek istiyorum, Fransızca öğrenmek istiyorum, İspanyolca öğrenmek istiyorum, Farsça öğrenmek istiyorum, Osmanlıca öğrenmek istiyorum, İbranice öğrenmek istiyorum, İbranice, İbrani dili, Modern İbranice, İbranice grameri, İbranice özel ders, İbranice kursu, İbranice sözlük, İbranice dilbilgisi, İngilizce, İngilizce grameri, İngilizce özel ders, İngilizce kursu, Fransızca, Fransızca özel ders, Fransızca kursu, Fransızca grameri, Fransız edebiyatı, İspanyolca, İspanyolca grameri, İspanyolca kursu, İspanyolca dersi, İspanyolca özel ders, Osmanlıca nasıl okunur, Osmanlıca öğrenmek zor mu, Osmanlıca özel ders, matbu Osmanlıca, osmanlca el yazısı, Osmanlıca kursu, kolay Osmanlıca, Osmanlıca çeviri, Osmanlıca eski eserler, Farsça, Farsça kursu, Fars edebiyatı, İran edebiyatı, farsça zor mu, farsça öğrenmek, farsça özel ders, iran sineması, iran kültürü, çeviri, her dilde çeviri, edebi çeviri, teknik çeviri, almanca, arapça, Arnavutça, kazakça, kürtçe, İtalyanca, İspanyolca, Ermenice, Rumence, Romence, Bulgarca, Makedonca, Hollandaca, Norveççe, İsveççe, Danca, Lehçe, Çekçe, Slovakça, Slovence, Portekizce, Flamanca, anlaşılmayan diller, nece olduğunu nasıl anlayabilirim, tapu sicili çeviri, Osmanlıca eski evrak çevirisi, kitabımı nasıl yayımlatırım, kitabımı nasıl yayınlatırım, yayınevi bulmak, metin düzeltme, kitap yazdım, editör bulmak, editör nasıl bulurum, İbranice tarihi eser, eski Tevrat, polisiye, polisiye edebiyat, ırmak zileli, elçin poyrazlar, oylum yılmaz, mahir Ünsal eriş, firuze engin, yazar koçu, metin danışmanlığı, yazar danışmanlığı