Wed, 24 Feb | Online Edebiyat Atölyesi

Oylum Yılmaz'la Roman Yazma Atölyesi

*Bir tasarı, bir hayal, bir arzu olarak "roman" yazmak. *Kurmaca ve gerçeklik, akıl ve delilik, iyi yazmak ve iyi yazar olmak arasında kalmak: Roman yazarı olmak! *Hikaye anlatmakla yaratıcı yazma arasındaki sınırda dolaşmak. *Anlatıcı, yazar ve kahramanı birbirinden ayırmak.
Kayıt Kapalı

Saat ve Yer

24 Feb, 19:00
Online Edebiyat Atölyesi

Etkinlik Hakkında

Yazar ve edebiyat eleştirmeni Oylum Yılmaz ile Roman Yazma Atölyesi 24 Şubat'ta başlıyor. 24 Şubat ve 03 Mart olmak üzere iki dersten oluşacak bu çalışma, bir edebi tür olarak roman yazmakla ilgilenenler için.

Roman Yazma Atölyesi Program

Bir roman yazmaya başladınız ama onu nasıl bitireceğinizi bilemiyorsunuz. Onunla mutlu değilsiniz, yazdıklarınız tam olarak içinize sinmiyor ama yine de ondan bir türlü vazgeçemiyorsunuz. Yazsanız da yazmasanız da bir kurt gibi durmadan içinizi kemiriyor, huzurunuzu kaçırıyor, yazıp bitirirseniz eğer vadettiği mutluluk hayaliyle sizi oyalayıp duruyor. Ya da sürekli olarak bir roman yazmayı hayal ediyorsunuz ama henüz bir kelime olsun yazamadınız. Hikayeler aklınızdan silinip gidiyor, romanın imgesi bir belirip bir kayboluyor. Ama yine de bu hayal peşinizi bırakmıyor...

Çoğu zaman en az birkaç seneye yayılan uzun ve zorlu roman yazma çalışmasının altından kalkmak, özgüven ve özdisiplin edinmek, kurmaca ve gerçeklik arasındaki dengeyi tutturmak, yazarak kişisel olarak deneyim elde ederken ve kendi kendimize "iyi" gelirken bir yandan da başkalarının ilgisini çekebilecek hikayeler anlatabilmek, en önemlisi de bir roman dili kurabilmek... Bütün bunlar romanın gerektirdikleri. Bu gerekleri yerine getirebilmek için ise yazanın önünü açacak bazı teknik ve edebi imkanlar mevcut. Oylum Yılmaz'la Roman Yazma Atölyesi'nin temel amacı da işte bu teknik ve edebi imkanların/bilgilerin peşine düşmek.

Romanın bir edebi tür olarak yaratım sürecininin ele alınacağı bu iki haftalık çalışmada, söz konusu teknikler üzerinde tek tek durularak katılımcıların yaratıcı yazın ve yaratıcı okuma süreçlerine katkıda bulunmak hedefleniyor. Yazma, yazıya eleştirel bakış egzersizleri ile Türkiye ve dünya edebiyatından örneklerle katılımcıların yazıyla kurdukları ilişkiyi geliştirmek de atölyenin bir diğer amacı. Atölye katılımcıları eğer isterlerse çalışmaya başlamadan en geç iki gün öncesine kadar, iki A4 sayfasını geçmeyecek şekilde örnek metinlerini (roman, deneme, eleştiri ya da öykü türleri içinden daha önce kaleme almış oldukları kısa bir örnek parça) atölye yürütücüsünün fikrini almak üzere kulturalitera@gmail.com adresine gönderebilirler.

Birinci ders/24 Şubat 2021, Çarşamba 19.00-21.00

Romanın Hikayesi: Taşın içinde bir heykel görmek

-Romanı roman yapan tür özelliklerine odaklanarak karar vermek: Hangi romanın yazarı olacağız?

-Romanın varsayılan hikayesini geliştirmek, birbirini izleyen olay örgülerini kurgulamak.

-Tematik çizgileri çekmek.

-Yapı ve Üslup

Romanın Dili: Taşa ruh üflemek

-Anlatım biçimleri ekseninde roman dili nasıl kurulur?

-Yazarın, anlatıcın ve kahramanın dilini birbirinden ayırmak.

-Ben anlatıcının üç farklı yüzü.

-Anlatısal bilinç ile bilinçakışı tekniğini üzerinden karşılaştırmalı örneklerle roman dili yaratma ve geliştirme teknikleri.

İkinci Ders /03 Mart 2021, Çarşamba 19.00-21.00

Romanın Kahramanı: Taşa bir kalp vermek

-Bir kahraman/karakter yaratmak

-Romanda tehlikeli ilişkiler: Kahraman- anlatıcı ilişkisi, anlatıcı-yazar ilişkisi.

-Kahramanın yolculuğu, anti-kahramanın yolculuğu, bir kahraman olarak roman yazarının yolculuğu

Romanın Zamanı ve Mekanı: Taşa/Hikayeye içinde yaşayacağı bir hayat yaratmak

-Romanın gizli kahramanı "mekan"ı bilmek, hissetmek, görmek, anlatmak

-Gerçek zaman-romansal zaman ilişkisi.

-Zamanın dili var mıdır? Zaman ve mekan birbirini nasıl etkiler, kurmaca ve gerçeklik ilişkisini nasıl yeniden düzenler?

Oylum Yılmaz :Yazar ve edebiyat eleştirmeni. İstanbul, Büyükada’da doğdu. Büyükada İlkokulu ve İstanbul Üniversitesi İletişim Fakültesi Gazetecilik Bölümü mezunu. İlk olarak Radikal Cumartesi ve Radikal İki’de çalıştı, Radikal Kitap Eki’nin editörlüğünü yaptı. Referans/Birgün gibi gazeteler, çeşitli dergiler ve siteler için kültür/sanat/edebiyat sayfaları, edebiyat köşeleri hazırladı. Çeşitli yayınevlerinde serbest olarak editörlük yaptı. Sekiz yıl boyunca düzenli olarak Sabitfikir dergisi için Şahane Bir Kitap ve Fikri Sabit köşelerini kaleme aldı. 2020 yılında Londra’da, bir edebiyat ve içerik üretim platformu olarak Kultura Litera’yı kurdu. Halen serbest editörlük ve içerik/yazar danışmanlığı yapmaktadır.

İlk romanı, Cadı 2013 (İletişim Yayınları). Duygu Asena Roman Ödülü’ne layık görülen ikinci romanı, Gerçek Hayat 2017 (İletişim Yayınları). E-Kitapları: Şahane Bir Kitap (2012) ve Fikri Sabit Yazıları (2012).

Yılmaz, ilk olarak Gümüşlük Akademisi bünyesinde başlamış olduğu edebiyat derslerine/atölyelerine online ve yüz yüze olarak Kultura Litera bünyesinde devam etmektedir.

Biletler
Fiyat
Adet
Toplam
  • KATILIM
    £20
    +£0.50 Hizmet Bedeli
    £20
    +£0.50 Hizmet Bedeli
    0
    £0
Toplam£0

Bu etkinliği paylaş

kulturapng.png

Sepetim

0

öykü, öykü atölyesi, roman, roman atölyesi, roman yazmak istiyorum, öykü yazmak istiyorum, öykü kitabı nasıl yayınlatılır, roman nasıl yayınlatılır, edebiyat, mindfulness, özşefkatli farkındalık, yayınevlerine nasıl başvurulur, İngilizce öğrenmek istiyorum, Fransızca öğrenmek istiyorum, İspanyolca öğrenmek istiyorum, Farsça öğrenmek istiyorum, Osmanlıca öğrenmek istiyorum, İbranice öğrenmek istiyorum, İbranice, İbrani dili, Modern İbranice, İbranice grameri, İbranice özel ders, İbranice kursu, İbranice sözlük, İbranice dilbilgisi, İngilizce, İngilizce grameri, İngilizce özel ders, İngilizce kursu, Fransızca, Fransızca özel ders, Fransızca kursu, Fransızca grameri, Fransız edebiyatı, İspanyolca, İspanyolca grameri, İspanyolca kursu, İspanyolca dersi, İspanyolca özel ders, Osmanlıca nasıl okunur, Osmanlıca öğrenmek zor mu, Osmanlıca özel ders, matbu Osmanlıca, osmanlca el yazısı, Osmanlıca kursu, kolay Osmanlıca, Osmanlıca çeviri, Osmanlıca eski eserler, Farsça, Farsça kursu, Fars edebiyatı, İran edebiyatı, farsça zor mu, farsça öğrenmek, farsça özel ders, iran sineması, iran kültürü, çeviri, her dilde çeviri, edebi çeviri, teknik çeviri, almanca, arapça, Arnavutça, kazakça, kürtçe, İtalyanca, İspanyolca, Ermenice, Rumence, Romence, Bulgarca, Makedonca, Hollandaca, Norveççe, İsveççe, Danca, Lehçe, Çekçe, Slovakça, Slovence, Portekizce, Flamanca, anlaşılmayan diller, nece olduğunu nasıl anlayabilirim, tapu sicili çeviri, Osmanlıca eski evrak çevirisi, kitabımı nasıl yayımlatırım, kitabımı nasıl yayınlatırım, yayınevi bulmak, metin düzeltme, kitap yazdım, editör bulmak, editör nasıl bulurum, İbranice tarihi eser, eski Tevrat, polisiye, polisiye edebiyat, ırmak zileli, elçin poyrazlar, oylum yılmaz, mahir Ünsal eriş, firuze engin, yazar koçu, metin danışmanlığı, yazar danışmanlığı